英語の星!

英語の雑学、英語ネタ、英語プレゼンテーション、ビジネス英語、英会話、英字新聞、MBA留学、GMAT対策など

豆知識

ローンチってどういう意味?

投稿日:

最近、「XXというシステムをローンチしました。」「プロジェクトをローンチしました。」「ベンチャー会社をローンチしました。」などローンチという言葉を聞きますが、どういう意味かわかりますか?

ローンチは英語でlaunchと書きます。ん?launchはロケットを打ち上げる時の「ラーンチ」「ラウンチ」では?と思う方もいると思います。そうなのです。ローンチは「ラウンチ」と同じlaunchなのです。launchはご存知の通り「打ち上げる」「開始する」」「立ち上げる」などの意味があります。

英語の発音的には「お昼ご飯」のランチの発音を若干伸ばした感じの「ラーンチ」「ラウンチ」の方が近いような気がしますが、日本ではわざわざ「立ち上げる」と言わずに「ローンチ」と言うのですね。少し変な気分がしますが、既に「ローンチ」が日本で広く使われているので仕方がありませんね。

広告

広告

-豆知識


comment

関連記事

no image

魚雷を英語で?地雷を英語で?

魚雷はtorpedo(トーピードゥ)と言います。 地雷はmineと言います。ん?mineは良く聞きますね。I my me mine(アイマイミーマイン)と中学校で習った記憶があります。またmineには …

ウォーターマーク(Watermark)とは?

ウォーターマーク(Watermark)とは透かしの事を言います。透かしとは例えば1000円札の中心に描かれている野口英世の薄い絵のように、紙に凹凸を付けて絵を描く事で光の反射で絵が見えるようなものです …

no image

draw to a close – 終わりに近づく

draw to a closeは「終わりに近づく」という意味があります。具体的な例として、This year is darwing to a close.(今年も終わろうとしている。)というように使わ …

no image

corporationとcooperationの違い

corporationとcooperationの違いは判りますか? カタカナにするcorporationは「コーポレーション」、cooperationは「コーペレイション」という感じでしょうか?cor …

no image

Normal Good(正常財)とInferior Good(下級財)

Normal Good(正常財)とは所得水準が上昇すると消費も上昇し、所得水準が下降すると消費も下降するもの。例えば、高級車はNormal Good(正常財)ですね。所得が上がれば、高級車の売り上げも …