英語の星!

英語の雑学、英語ネタ、英語プレゼンテーション、ビジネス英語、英会話、英字新聞、MBA留学、GMAT対策など

豆知識

ローンチってどういう意味?

投稿日:

最近、「XXというシステムをローンチしました。」「プロジェクトをローンチしました。」「ベンチャー会社をローンチしました。」などローンチという言葉を聞きますが、どういう意味かわかりますか?

ローンチは英語でlaunchと書きます。ん?launchはロケットを打ち上げる時の「ラーンチ」「ラウンチ」では?と思う方もいると思います。そうなのです。ローンチは「ラウンチ」と同じlaunchなのです。launchはご存知の通り「打ち上げる」「開始する」」「立ち上げる」などの意味があります。

英語の発音的には「お昼ご飯」のランチの発音を若干伸ばした感じの「ラーンチ」「ラウンチ」の方が近いような気がしますが、日本ではわざわざ「立ち上げる」と言わずに「ローンチ」と言うのですね。少し変な気分がしますが、既に「ローンチ」が日本で広く使われているので仕方がありませんね。

広告

広告

-豆知識


comment

関連記事

オセロ中島の洗脳問題。オセロは英語で?洗脳は英語で?

オセロ中島の洗脳問題をマスコミが毎日のように取り扱っているのにも関わらず、まったく解決に向かっていないので心配しています。 オセロを英語でどのように書くか、なんて考えた事がなかったですが、オセロはOt …

no image

corporationとcooperationの違い

corporationとcooperationの違いは判りますか? カタカナにするcorporationは「コーポレーション」、cooperationは「コーペレイション」という感じでしょうか?cor …

rule of thumbの意味は?由来は?「親指のルール?」

ニュースを読んでいても、本を読んでいても良くrule of thumbという言葉を見ます。これはどういう意味なのでしょうか? The general rule of thumb is that whe …

no image

tap waterって何?水をタップ(軽く打つ)の?

クイズです。tap waterは日本語ではどのような意味でしょうか? 1.打ち水(夏に道路などに水を撒いて涼気をとる) 2.水道水 3.水の上でタップダンスをする事 正解は、2.水道水です。 1.の打 …

海に浮かぶブイ。あれは英語だった・・・ブイの意味は?

海にカラフルな球状のボールが浮いていますよね。あれはブイと言います。目印用だったり、そのブイの下に漁業用の仕掛けがあったり、様々な用途に利用されます。 image source: SailBlogs- …