英語の星!

英語の雑学、英語ネタ、英語プレゼンテーション、ビジネス英語、英会話、英字新聞、MBA留学、GMAT対策など

豆知識

tap waterって何?水をタップ(軽く打つ)の?

投稿日:

クイズです。tap waterは日本語ではどのような意味でしょうか?

1.打ち水(夏に道路などに水を撒いて涼気をとる)
2.水道水
3.水の上でタップダンスをする事

正解は、2.水道水です。
1.の打ち水はwateringとかwater sprinklingと言います。3.のタップダンスは英語ではtap danceですので、tap waterと同じtapを使っています。tapには「コツコツ打つ」「軽く打つ」という意味がありますので、ここからtap danceが生まれました。

ではなぜtap waterで「水道水」と言うのでしょうか?それはtapが別の意味を持っているからです。tapには「軽く打つ」以外に「蛇口」という意味があります。ですのでtap waterで「蛇口の水」=「蛇口から出る水」=「水道水」という事です。

広告

広告

-豆知識


comment

関連記事

類人猿とは?ボノボは傷ついた仲間を探す絆を持っていた

類人猿のbonobo「ボノボ」には、はぐれた仲間を集団で探すという人間らしい考えを持っている事を、京都大学の修士学生が観察したそうです。このbonobo「ボノボ」はゴリラと同じく絶滅の危険に瀕している …

U-23サッカー代表のUって何の略?

ロンドンオリンピックアジア最終予選が14日バーレーンと行われますが、ワールドカップと違い、日本代表はU-23。このU-23ってどういう意味なのでしょう? U-23のUはunderの略です。つまり「23 …

ウォーターマーク(Watermark)とは?

ウォーターマーク(Watermark)とは透かしの事を言います。透かしとは例えば1000円札の中心に描かれている野口英世の薄い絵のように、紙に凹凸を付けて絵を描く事で光の反射で絵が見えるようなものです …

no image

ナイーブの本当の意味は?

ナイーブって良く使うカタカナ語ですが、本当のナイーブの意味って知っていますか? 日本語ではナイーブは「素直なさま」「純粋で傷つきやすい」などの意味で使われます。しかし英語では若干違ってきます。ナイーブ …

no image

成人の日は英語で何て言うの? 答え:Coming-of-Age Day

昨日は成人の日でしたね、近年は成人の日を1月15日ではなく、月曜日に行うんですね。 ところで、成人の日は英語でComing-of-Age Dayと言うそうです。ちょっとがっかりしましたね。もっとカッコ …