英語の星!

英語の雑学、英語ネタ、英語プレゼンテーション、ビジネス英語、英会話、英字新聞、MBA留学、GMAT対策など

経済英語

レバレッジってどういう意味?レバレッジETF、東証上場へ

投稿日:

東京証券取引所は4月からレバレッジ情報信託(ETF)を国内で初めて取り扱うそうです。

レバレッジとはleverageとつづります。leverage「レバレッジ」には「力」とか「てこの作用」「活用する」という意味があります。このleverage「レバレッジ」はlever(レバー)という言葉から来ています。レバーとカタカナで書けば、皆さんもピンときますよね。例えば、ブレーキレバー。駐車する際にブレーキレバーを引いて車を止めますよね。このブレーキレバーは小さな力でも引く事ができます。なぜなら、「てこの作用」を利用して小さな力で重い車を停止させるためのブレーキをかけているからです。

ですので、このレバレッジETFも少ない投資額で高い利益(もしくは損益)を得る商品、という事からレバレッジ○○と名付けられています。

広告

広告

-経済英語


comment

関連記事

GAPのOld Navyって何?どういう意味ですか?

アメリカのカジュアル衣料チェーンのGAPの傘下のOld Navyが日本に展開する予定のようです。アメリカではGAPやOld Navyはユニクロのように安くて丈夫な洋服を売っています。デザインもとても良 …

LCCって何の略?日本発の格安航空会社(LCC)のピーチ・アビエーションが日本で運行開始

3月1日、日本発の格安航空会社(LCC)のピーチ・アビエーションが日本国内で運行を開始したそうです。 まず格安航空会社の事をLCCを言いますが、LCCとはLow-Cost Carrierの略です。ca …

no image

橋下大阪市長の「天才的アジテーション」。アジテーションの意味は?

「現代ビジネス」で「大阪維新の国政進出はあるのか?橋下徹大阪市長の天才的アジテーションに右往左往する既成政党」という記事がありました。今一番革命を起こしてくれそうな人といえば、橋下市長だと思います。良 …

厚生年金は英語で?企業年金は英語で何という?

今AIJの問題で中小企業の企業年金の運用が問題となっていますね。ここでは年金に関する英語を紹介しようと思います。 まず年金を英語でpension「ペンション」と言います。あれ?pension「ペンショ …

海に浮かぶブイ。あれは英語だった・・・ブイの意味は?

海にカラフルな球状のボールが浮いていますよね。あれはブイと言います。目印用だったり、そのブイの下に漁業用の仕掛けがあったり、様々な用途に利用されます。 image source: SailBlogs- …