英語の星!

英語の雑学、英語ネタ、英語プレゼンテーション、ビジネス英語、英会話、英字新聞、MBA留学、GMAT対策など

経済英語

会社名の由来で英語を学ぼう その1 Microsoft, Google, Apple, Walmart, Recruit, NTT, CNN

投稿日:

会社の名前というのは、様々な意味を持っていますよね。会社名の由来シリーズでは会社名を知ることを英語を勉強していきましょう。


Microsoft「マイクロソフト」= micro「極小」+soft「ソフトウェア」


Google「グーグル」= 10の100乗という天文学数字を表す。goggle「ゴーグル」と綴りが似ているので注意。 


Apple「アップル」= リンゴ?


Walmart「ウォルマート」= 創業者のSam WaltonのWal+Mart「市場」。キャッチフレーズでAlwaysを2回繰り返しているところがいかにLowest Price「低価格」にこだわっているかわかりますよね。Always Low Prices. Always.


Recruit「リクルート」= 英語のrecruit「新兵」「兵士を採用する」「採用する」という意味から。


NTT「エヌティーティ」= Nippon Telegraph and Telephoneの略telegraphとは「電報」「電信」という意味。


CNN「シーエヌエヌ」= Cable News and Networkの略

広告

広告

-経済英語


comment

関連記事

海に浮かぶブイ。あれは英語だった・・・ブイの意味は?

海にカラフルな球状のボールが浮いていますよね。あれはブイと言います。目印用だったり、そのブイの下に漁業用の仕掛けがあったり、様々な用途に利用されます。 image source: SailBlogs- …

厚生年金は英語で?企業年金は英語で何という?

今AIJの問題で中小企業の企業年金の運用が問題となっていますね。ここでは年金に関する英語を紹介しようと思います。 まず年金を英語でpension「ペンション」と言います。あれ?pension「ペンショ …

BYODって何の略?

最近、BYODという言葉が流行っています。BYODとはBring Your Own Deviceの略です。直訳すると「あなたのデバイス(パソコン機器など)を持ってくる」という意味になります。つまり、業 …

ZOZOのツケを払えない・・・ツケって英語で何て言うの?

ZOZOTOWNのファッション通販サイトでは11月にツケ払いで購入ができるサービスを提供しましたが、そのツケが払えなくなる若者が増えていて問題になっているそうです。ZOZOTOWNではツケ払いの仕組み …

no image

Positive Analysis(事実解明的分析)とNormative Analysis(規範的分析)の違い

Positive Analysis(事実解明的分析)は、「現実がどうなっているのか?」「どのようなメカニズムでそのような事象が発生しているのか?」という観点からの分析を指します。 一方で、Normat …