英語の星!

英語の雑学、英語ネタ、英語プレゼンテーション、ビジネス英語、英会話、英字新聞、MBA留学、GMAT対策など

豆知識

オセロ中島の洗脳問題。オセロは英語で?洗脳は英語で?

投稿日:2012年2月22日 更新日:

オセロ中島の洗脳問題をマスコミが毎日のように取り扱っているのにも関わらず、まったく解決に向かっていないので心配しています。

オセロを英語でどのように書くか、なんて考えた事がなかったですが、オセロはOthelloと書きます。Othello中島と書いたら違和感ありますね。ちなみに、将棋は英語でもShogiです。麻雀の場合もMah-jongですので、ほとんど発音と同じですね。

話は戻りますが、洗脳は英語でbrainwashingと言います。brain=脳、washing=洗う、ですのでbrainwashing=洗脳は直訳のままですね。

広告

広告

-豆知識


  1. […] オセロ中島の洗脳問題。オセロは英語で?洗脳は英語で? […]

comment

関連記事

no image

ナイーブの本当の意味は?

ナイーブって良く使うカタカナ語ですが、本当のナイーブの意味って知っていますか? 日本語ではナイーブは「素直なさま」「純粋で傷つきやすい」などの意味で使われます。しかし英語では若干違ってきます。ナイーブ …

キムタクの免停でトヨタのReBORNのCMはどうなる?

木村拓哉がスピード違反で免停になったそうです。最近トヨタのCMでビートたけしと一緒に出演しているのを見かけますが、今回の免停でトヨタのCMはどうなるのでしょうか?免停の俳優がテレビのCMで運転していた …

スマートの意味は?

良くスタイルの良い人を「スマートな人」と表現しますが、本当に正しい表現でしょうか? スマートはsmartと書きますが、「利口な」「賢い」という意味があります。それ以外に「おしゃれな」という意味もありま …

no image

draw to a close – 終わりに近づく

draw to a closeは「終わりに近づく」という意味があります。具体的な例として、This year is darwing to a close.(今年も終わろうとしている。)というように使わ …

no image

Yahoo! Japan検索ができない不具合?

現在、Yahoo! Japanで検索できないのですが・・・ 私だけでしょうか? そういえば最近、携帯会社のネットワーク不具合・接続不具合など問題が多いですね。Yahoo! Japanのメールは3.11 …